منتديات بدو ليبيا
قصيده الوداع مترجمه 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
يشرفنا تسجيلك معنا
شكرا قصيده الوداع مترجمه 829894
ادارة
المنتدي
قصيده الوداع مترجمه 103798
منتديات بدو ليبيا
قصيده الوداع مترجمه 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
يشرفنا تسجيلك معنا
شكرا قصيده الوداع مترجمه 829894
ادارة
المنتدي
قصيده الوداع مترجمه 103798
منتديات بدو ليبيا
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
المواضيع الأخيرة
» عائلة الصبيحي
قصيده الوداع مترجمه Emptyالأحد ديسمبر 15, 2019 10:18 am من طرف عاطف0

» فرع بيت نصر الشامخ عبد الدائم جبريل برغوث ابن الذيب الملقب بي ابو الليل زعيم قبائل بني سليم القيسية من سوهاج مركز دارالسلام يحي قبلي قرية الشناهره عيلت المغاربة
قصيده الوداع مترجمه Emptyالأحد ديسمبر 15, 2019 8:31 am من طرف عاطف0

» فرع بيت نصر الشامخ عبد الدائم جبريل برغوث ابن الذيب الملقب بي ابو الليل زعيم قبائل بني سليم القيسية من سوهاج مركز دارالسلام يحي قبلي قرية الشناهره عيلت المغاربة
قصيده الوداع مترجمه Emptyالأحد ديسمبر 15, 2019 8:29 am من طرف عاطف0

» حميد السعيطي غلا ونقص ومرجاه ...... وسمور هكذي قيس عمركن
قصيده الوداع مترجمه Emptyالأربعاء أكتوبر 10, 2018 11:09 pm من طرف مانك اللي

» سجل حضورك بكلمة انجليزية
قصيده الوداع مترجمه Emptyالأحد سبتمبر 09, 2018 12:38 am من طرف ahmad1

» أكثر العبارات الليبية التي حيرت العلماء!!
قصيده الوداع مترجمه Emptyالأحد أغسطس 26, 2018 11:29 am من طرف ahmad1

» غناوي وشتاوي ع الدار صح الصح
قصيده الوداع مترجمه Emptyالأحد أغسطس 26, 2018 11:24 am من طرف ahmad1

» شن تهدي اللي بعدك(غناوه اشتاوه)
قصيده الوداع مترجمه Emptyالأربعاء أغسطس 01, 2018 12:06 am من طرف ahmad0

» كامل رصيدك و الا انسيت وجافي .
قصيده الوداع مترجمه Emptyالثلاثاء يوليو 24, 2018 12:19 am من طرف الحبوني

» الجديد جديد والقديم قديم ومن الاخير
قصيده الوداع مترجمه Emptyالثلاثاء يوليو 03, 2018 8:45 pm من طرف مراوي سمح الضاوي

» اروع الأصوات ...محمود الشحات انور
قصيده الوداع مترجمه Emptyالجمعة يونيو 01, 2018 8:27 am من طرف sayidemam1

» اتصل بأى دولة فى العالم أو فى بلدك وجرب بنفسك
قصيده الوداع مترجمه Emptyالسبت مايو 12, 2018 6:56 pm من طرف sayidemam1

» هل تعلم ما هي فوائد الشعير المغلي لن تصدق؟
قصيده الوداع مترجمه Emptyالسبت فبراير 17, 2018 11:53 am من طرف elkhiat

» لو قرأت هذا الموضوع لن تدخن ابدا واتحداك
قصيده الوداع مترجمه Emptyالجمعة فبراير 16, 2018 6:15 pm من طرف elkhiat

» شيبانى يكلم فى دكتورة عيون
قصيده الوداع مترجمه Emptyالأربعاء يناير 17, 2018 7:49 am من طرف محمد الوفى1122a

» الله عبدالسلام دخين
قصيده الوداع مترجمه Emptyالخميس يناير 11, 2018 1:11 pm من طرف الله عبدالسلام دخين

» قبيله البراعـــــــصه
قصيده الوداع مترجمه Emptyالأحد ديسمبر 31, 2017 8:33 am من طرف عبد اللطيف محمد الشريف

» حال_الغايه
قصيده الوداع مترجمه Emptyالسبت ديسمبر 30, 2017 1:06 pm من طرف MALIK_STEITA

» لماذا هجرت بلدك
قصيده الوداع مترجمه Emptyالسبت ديسمبر 30, 2017 1:04 pm من طرف MALIK_STEITA

» حكايتي مع المنتدي
قصيده الوداع مترجمه Emptyالسبت ديسمبر 30, 2017 1:02 pm من طرف MALIK_STEITA


 

 قصيده الوداع مترجمه

اذهب الى الأسفل 
4 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
????
زائر
Anonymous



قصيده الوداع مترجمه Empty
مُساهمةموضوع: قصيده الوداع مترجمه   قصيده الوداع مترجمه Emptyالثلاثاء أكتوبر 13, 2009 3:11 pm

السلام عليكم هذه قصيدة أعجبتني فأدرجتها هنا لنتشاركها جميعا


Amis d'adieu
quand alors l'adieu d'offre à l'amour assassiné car le moyen d'exprimer ce que leurs émotions pleurant seulement et coeurs de perte des larmes et déposent une partie de la séparation récente seulement de la course assassinée et des larmes de Dianne quand nous avons offert l'adieu à notre espoir aimé de Nodahm d'interviewer encore Nodahm a tourné toute notre excitation de rencontrer la peine sans fin de nous ont placé à nos coeurs et ici. Quand vieille bande de Nodahm que nos mémoires se rappellent que les jours où mieux réuni pour la première fois quand elles ont commencé à sourire plus de Belcahm mais quelle solution nous la solution Vajberna d'adieu nous-mêmes sur l'adieu là n'étions aucune autre manière… noir évident de penchant de Kallel ornementé avec tient le premier rôle ici arrêté et Hmomi plaint commencé peut-être la nuit démontrée à moi la nuit et le matin est venu. Éclairé par le soleil et envoyé ces rayons d'or au X-Ashaartne que je peux surmonter cet or de la peine X je vision pleine d'espoir Ahbti après que séparé que de ceux des larmes de perte après la réalisation de la vision Ahbti après elle a séparé de tout ce au lequel a fait à la vie le but impossible à vos victimes de Rabbin Arzqani de nouveau d'Ahbti souhaité pour continuer, mais par un moment pour le plus fort

وداع الاحبة
عندما نودع من نحب
عندها لانجد وسيله للتعبير عما بداخلنا
سوى البكاء وذرف الدموع
والقلوب تودع بعضها للفراق الأخير
لانجد سوى جريان وديان الدموع أمامنا
عندما نودع أحبتنا
نودعهم على أمل لقائهم مرة أخرى
نودعهم وقد انقلبت كل أفراحنا بلقائهم إلى أحزان لا تنتهى
رسمناها في قلوبنا
ومن هنا .. عندما نودعهم
نسترجع شريط ذكرياتنا
نتذكر أحلى الأيام
عندما تلاقينا لأول مرة
عندما بدأت الابتسامة تزداد بلقاهم
ولكن ماذا حل لنا
حل الوداع فأجبرنا أنفسنا على الوداع
لم تكن هناك سبل أخرى ...
تجلت محبتنا كالليل الأسود المزين بالنجوم
هنا توقفت وبدأت أشتكي همومي
لعل الليل يفهمني
تجلى الليل وجاء الصباح .. أشرقت به الشمس
وأرسلت تلك الأشعة الذهبية
أجل تلك الأشعة التي أشعرتني بأننى
أستطيع التغلب على هذه الأحزان
الأشعة الذهبية التي جعلتني أتفاءل برؤية أحبتي بعد فراقهم
بعد ذرف تلك الدموع تيقنت برؤية أحبتي بعد فراقهم
فلا شئ بالحياة مستحيل إن جعلنا له هدف
فيا ربى ارزقني لقيا أحبتي من جديد
تمنيت الأستمرار ولكن حكم الزمن علي أقوى
Farewell friends
when then bid farewell to the love of murdered as a means to express what their emotions only crying and shedding tears and hearts deposit some of the recent separation of murdered only run and Dianne tears when we bid farewell to our beloved Nodahm hope to interview again Nodahm has turned all our excitement of meeting the endless grief we have set in our hearts and here .. When Nodahm old tape our memories remember the days when the ***t got together for the first time when they began to smile more Belcahm But what solution we solution farewell Vajberna ourselves on the farewell there were no other ways ... Kallel evident fondness Black ornamented with the stars here stopped and started complained Hmomi Perhaps the night demonstrated to me the night and morning came .. Brightened by the sun and sent those golden rays to the X-Ashaartne that I can overcome this grief X gold me hopeful vision Ahbti after separated from those shedding tears after realizing the vision Ahbti after it separated from anything that made life impossible goal to Your Rabbi Arzqani victims of Ahbti new wished to continue, but a time for the stronger

<<<<<هذا الموضوع منقووول>>>>>


كانت صدفة لحظة تسجيلي بالمنتدى
و ما أروعها لحظة
تعرفت فيها على أحلى أعضاء
أحببتهم من قلبي
سأحتفظ بذكرياتهم معي ما حييت
ستبقى مخزنة في قلبي و في ذاكرتي

سأفتحها و أسرح فيها كلما أحرقتني نار الشوق إليكم
لن أنساكم أحبتي لن أنسى حبكم و لا صداقتكم و لا تعاونكم
فأنا أحبكم في الله كلكم دون استثناء
لا تنسوني و احتفظوا لي بمكاني لأني دائما سأكون معكم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
????
زائر
Anonymous



قصيده الوداع مترجمه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيده الوداع مترجمه   قصيده الوداع مترجمه Emptyالثلاثاء أكتوبر 13, 2009 3:21 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
????
زائر
Anonymous



قصيده الوداع مترجمه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيده الوداع مترجمه   قصيده الوداع مترجمه Emptyالثلاثاء أكتوبر 13, 2009 5:00 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
????
زائر
Anonymous



قصيده الوداع مترجمه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيده الوداع مترجمه   قصيده الوداع مترجمه Emptyالجمعة أكتوبر 16, 2009 10:08 pm

:tnx: :ععع:
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
????
زائر
Anonymous



قصيده الوداع مترجمه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيده الوداع مترجمه   قصيده الوداع مترجمه Emptyالسبت أكتوبر 17, 2009 2:56 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]عزيزي فهد
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
bashar
≈ * ≈
≈   *  ≈
bashar


ذكر عدد الرسائل : 1957
العمر : 36
العمل/الترفيه : حلويات
المزاج : حلو
رقم العضويه : 478
نقاط : 63080
تاريخ التسجيل : 23/03/2009

قصيده الوداع مترجمه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيده الوداع مترجمه   قصيده الوداع مترجمه Emptyالسبت أكتوبر 17, 2009 3:37 pm

مشكوره يااختى

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
????
زائر
Anonymous



قصيده الوداع مترجمه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيده الوداع مترجمه   قصيده الوداع مترجمه Emptyالسبت أكتوبر 17, 2009 5:06 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الاسد الجريح
شيخ البدو
شيخ البدو
الاسد الجريح


ذكر عدد الرسائل : 6976
العمر : 43
العمل/الترفيه : الشعر
المزاج : حلو
رقم العضويه : 1204
نقاط : 68532
تاريخ التسجيل : 13/09/2009

قصيده الوداع مترجمه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيده الوداع مترجمه   قصيده الوداع مترجمه Emptyالأربعاء أكتوبر 21, 2009 6:34 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
صفاء الروح
شيخ البدو
شيخ البدو
صفاء الروح


انثى عدد الرسائل : 31457
العمر : 99
العمل/الترفيه : مدرسة
المزاج : عادي جدا جدا
رقم العضويه : 2
نقاط تميز :
نقاط : 109980
تاريخ التسجيل : 22/04/2009

الاضافات
ورقه شخصيه : 1
معلومات العضو : 2

قصيده الوداع مترجمه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيده الوداع مترجمه   قصيده الوداع مترجمه Emptyالأربعاء نوفمبر 25, 2009 4:06 am

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
سجينه الاحزان
.
.



انثى عدد الرسائل : 235
العمر : 36
العمل/الترفيه : طالبه
المزاج : مالكة الاحزان
رقم العضويه : 1517
نقاط : 55749
تاريخ التسجيل : 20/11/2009

قصيده الوداع مترجمه Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيده الوداع مترجمه   قصيده الوداع مترجمه Emptyالجمعة ديسمبر 25, 2009 10:11 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قصيده الوداع مترجمه
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» قصيده لانطوان اماز مترجمه للعربيه Antoine Emaz
» جميع حلقات بريزن بريك الموسم الرابع (مترجمه جميعها)
» لحظــــــــــــــــــــــــــــــــــــات الوداع
» ندمت على الوداع
» لحظات الوداع

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات بدو ليبيا :: ¨¨¨°~*§¦§ اللغات الأجنبية والترجمة §¦§*~°¨¨¨-
انتقل الى: