منتديات بدو ليبيا
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
يشرفنا تسجيلك معنا
شكرا قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى 829894
ادارة
المنتدي
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى 103798
منتديات بدو ليبيا
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
يشرفنا تسجيلك معنا
شكرا قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى 829894
ادارة
المنتدي
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى 103798
منتديات بدو ليبيا
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
المواضيع الأخيرة
» عائلة الصبيحي
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأحد ديسمبر 15, 2019 10:18 am من طرف عاطف0

» فرع بيت نصر الشامخ عبد الدائم جبريل برغوث ابن الذيب الملقب بي ابو الليل زعيم قبائل بني سليم القيسية من سوهاج مركز دارالسلام يحي قبلي قرية الشناهره عيلت المغاربة
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأحد ديسمبر 15, 2019 8:31 am من طرف عاطف0

» فرع بيت نصر الشامخ عبد الدائم جبريل برغوث ابن الذيب الملقب بي ابو الليل زعيم قبائل بني سليم القيسية من سوهاج مركز دارالسلام يحي قبلي قرية الشناهره عيلت المغاربة
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأحد ديسمبر 15, 2019 8:29 am من طرف عاطف0

» حميد السعيطي غلا ونقص ومرجاه ...... وسمور هكذي قيس عمركن
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأربعاء أكتوبر 10, 2018 11:09 pm من طرف مانك اللي

» سجل حضورك بكلمة انجليزية
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأحد سبتمبر 09, 2018 12:38 am من طرف ahmad1

» أكثر العبارات الليبية التي حيرت العلماء!!
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأحد أغسطس 26, 2018 11:29 am من طرف ahmad1

» غناوي وشتاوي ع الدار صح الصح
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأحد أغسطس 26, 2018 11:24 am من طرف ahmad1

» شن تهدي اللي بعدك(غناوه اشتاوه)
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأربعاء أغسطس 01, 2018 12:06 am من طرف ahmad0

» كامل رصيدك و الا انسيت وجافي .
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالثلاثاء يوليو 24, 2018 12:19 am من طرف الحبوني

» الجديد جديد والقديم قديم ومن الاخير
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالثلاثاء يوليو 03, 2018 8:45 pm من طرف مراوي سمح الضاوي

» اروع الأصوات ...محمود الشحات انور
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالجمعة يونيو 01, 2018 8:27 am من طرف sayidemam1

» اتصل بأى دولة فى العالم أو فى بلدك وجرب بنفسك
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالسبت مايو 12, 2018 6:56 pm من طرف sayidemam1

» هل تعلم ما هي فوائد الشعير المغلي لن تصدق؟
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالسبت فبراير 17, 2018 11:53 am من طرف elkhiat

» لو قرأت هذا الموضوع لن تدخن ابدا واتحداك
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالجمعة فبراير 16, 2018 6:15 pm من طرف elkhiat

» شيبانى يكلم فى دكتورة عيون
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأربعاء يناير 17, 2018 7:49 am من طرف محمد الوفى1122a

» الله عبدالسلام دخين
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالخميس يناير 11, 2018 1:11 pm من طرف الله عبدالسلام دخين

» قبيله البراعـــــــصه
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأحد ديسمبر 31, 2017 8:33 am من طرف عبد اللطيف محمد الشريف

» حال_الغايه
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالسبت ديسمبر 30, 2017 1:06 pm من طرف MALIK_STEITA

» لماذا هجرت بلدك
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالسبت ديسمبر 30, 2017 1:04 pm من طرف MALIK_STEITA

» حكايتي مع المنتدي
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالسبت ديسمبر 30, 2017 1:02 pm من طرف MALIK_STEITA


 

 قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى

اذهب الى الأسفل 
4 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
????
زائر
Anonymous



قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Empty
مُساهمةموضوع: قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى   قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأربعاء أكتوبر 14, 2009 5:19 pm

زيديني عِشقاً.. زيديني

Increase your passion for me

يا أحلى نوباتِ جُنوني

My most beautiful fit of madness

زيديني غرقاً يا سيِّدتي

Make me drown, oh my lady

إن البحرَ يناديني

For the sea calls me

زيديني موتاً..

Make me more dead

علَّ الموت، إذا يقتلني، يحييني..

Perhaps as death kills me, I can truly live

و يا أحلى امرأة بين نساء الكون... أحبيني,

And, oh most beautiful woman in the universe, love me

و يا من أحببتك حتى احترق الحب... أحبيني

I am the one who loved you till the fire burned me, love me

أن كنت تريدي السكنى أسكنتك في ضوء عيوني

If you allow me, I would love for you to live within my eyes
.
حُبُّكِ خارطتي.. ما عادت خارطةُ العالمِ تعنيني

Your love is my map, the world's map no longer matters


أنا أقدمُ عاصمةٍ للحزن

I am the oldest city of sorrow

وجُرحي نقشٌ فرعوني

And my wounds are as deep as hieroglyphics

من بغداد.. إلى الصِّينِ وجعي.. يمتدُّ كبقعةِ زيتٍ

My pain has spread, like a flock of doves from Baghdad to China


عصفورةَ قلبي، نيساني

Oh bird of my heart

يا رَمل البحرِ،

Oh sand of the beach

and oh my soul

وروح الروح

ويا غاباتِ الزيتون


Oh forest of olives

يا طعمَ الثلج، وطعمَ النار..

Oh taste of ice and taste of fire

ونكهةَ شكي، ويقيني

My doubt, and belief

أشعُرُ بالخوف من المجهولِ.. فقويني

I tremble from the unknown, so strengthen me

أشعرُ بالخوفِ من الظلماء.. فضُميني

I tremble from the darkness, so hold me

أشعرُ بالبردِ.. فغطيني

I tremble from the cold, so cover me

وظلّي قربي... غني لي..

And sit next to me and sing to me


فأنا من بدءِ التكوينِ

For, since the beginning of creation

أبحثُ عن وطنٍ لجبيني..

I have searched for a home for my forehead.

عن حُبِّ امرأة يأخذني لحدودِ الشمسِ و يرميني

And a woman's love that takes me to the edge of the sun, and throws me in

نوَّارةَ عُمري، مَروحتي قنديلي، فوح بساتيني

Brightness of my life, my lantern, representation of my vineyard

مُدّي لي جسراً من رائحةِ الليمونِ..

Make me a bridge with the scent of oranges

وضعيني مشطاً عاجياً في عُتمةِ شعركِ.. وانسيني

And place me like an ivory comb, in the darkness of your hair, and forget me

من أجلكِ أعتقتُ نسائي

For your sake I freed my women

وتركتُ التاريخَ ورائي

And I left the history behind me

وشطبت شهادة ميلادي

And I canceled my birth Certificate

وقطعت جميع شراييني

And I Cut off all my arteries
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
????
زائر
Anonymous



قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى   قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأربعاء أكتوبر 14, 2009 5:38 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
عشق
.
.
عشق


انثى عدد الرسائل : 1055
العمر : 34
العمل/الترفيه : طالبه
رقم العضويه : 69
نقاط : 60565
تاريخ التسجيل : 20/01/2009

قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى   قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالجمعة أكتوبر 16, 2009 11:32 am

Your choice of topics is always beautiful


Kind Regards
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
????
زائر
Anonymous



قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى   قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأربعاء أكتوبر 21, 2009 7:43 pm

عشق كتب:
Your choice of topics is always beautiful


Kind Regards
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ياقوتة الساحل
.
.
ياقوتة الساحل


انثى عدد الرسائل : 1772
العمر : 36
العمل/الترفيه : (^_^)
المزاج : تحب تفهم ادوخ
رقم العضويه : 67
نقاط : 59357
تاريخ التسجيل : 20/01/2009

الاضافات
ورقه شخصيه : 1
معلومات العضو : 2

قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى   قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالثلاثاء أكتوبر 27, 2009 1:54 am

ترجمة رائعة
تسلم خوي ظلمني زماني
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
????
زائر
Anonymous



قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى   قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالثلاثاء أكتوبر 27, 2009 9:17 am

ياقوتة الساحل كتب:
ترجمة رائعة
تسلم خوي ظلمني زماني

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
شونا
شيخ البدو
شيخ البدو
شونا


انثى عدد الرسائل : 12917
العمر : 35
العمل/الترفيه : الانترنت
المزاج : متقلب
رقم العضويه : 809
نقاط : 76646
تاريخ التسجيل : 04/06/2009

قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى   قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأحد نوفمبر 01, 2009 4:34 pm

مشكورة صديقتي على الترجمه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
bashar
≈ * ≈
≈   *  ≈
bashar


ذكر عدد الرسائل : 1957
العمر : 36
العمل/الترفيه : حلويات
المزاج : حلو
رقم العضويه : 478
نقاط : 61780
تاريخ التسجيل : 23/03/2009

قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى   قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأحد نوفمبر 01, 2009 4:47 pm



منور ياخونا
ظلمني زماني
عالترجمه
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
????
زائر
Anonymous



قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Empty
مُساهمةموضوع: رد: قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى   قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى Emptyالأحد نوفمبر 01, 2009 6:23 pm

ياقوتة الساحل كتب:
ترجمة رائعة
تسلم خوي ظلمني زماني


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
قصيدة زيدينى عشقاا مترجمة انجليزى
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» قصيدة (( ليبيا الوادي )) هي اطول قصيدة من نظم شاعر واح
» اجمل اربعين مثل عالم انجليزى عربى
» ^^خواطر مترجمة ^^
» كلمات وتعاريف مترجمة
» امثلة English مترجمة بالعربي come in,,,..

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات بدو ليبيا :: ¨¨¨°~*§¦§ اللغات الأجنبية والترجمة §¦§*~°¨¨¨-
انتقل الى: